شماره روزنامه ۶۳۷۳
|

رمان

رمان

    دوشنبه، ۲۹ اردیبهشت ۱۳۹۹
  • ترجمه اثری جدید از نویسنده «من پیش از تو»

    دنیای‌اقتصاد: رمان «بخشنده ستارگان» نوشته جوجو مویز با ترجمه مریم مفتاحی منتشر شد. این رمان، داستان چند زن است که با هم عهد می‌بندند تا به مردمی که تا به حال کتاب نخوانده‌اند، کتاب برسانند و آنها را با دنیایی ناشناخته آشنا کنند، اما در این راه مردانی، عاشق این زنان می‌شوند و ماجراهایی برای آنها اتفاق می‌افتد. من پیش از تو، پس از تو، میوه خارجی، باز هم من و اسب‌رقصان از رمان‌های معروف این نویسنده است که با همین قلم پیش از این به فارسی ترجمه و با استقبال مخاطبان مواجه شده است. رمان «بخشنده ستارگان» در ۵۶۰…
    شنبه، ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۹
  • داستان ترس‌ها و تردیدهای یک زن در «خانه‌ بی‌سقف»

    دنیای‌اقتصاد: رمان «خانه‌ بی‌سقف» نوشته الیزابت برگ با ترجمه ندا لُهُردی منتشر شد. نویسنده در این رمان، از ترس‌ها و تردیدها و البته امیدواری‌های زنی سخن می‌گوید که بسیاری از انسان‌ها در زندگی خود تجربه کرده‌اند. نشریه سنت لوئیس پست دیسپچ در همین باره عنوان کرده است: «الیزابت برگ با شوخ‌طبعی و درک مسائل احساسی یک زن، این رمان را نوشته است. دیدگاه مثبت و درست این نویسنده نسبت به انسانیت، در شخصیت‌های داستانش و لابه‌لای صفحات کتابش کاملا پیداست.» «خانه‌ بی‌سقف» همچنین دستمایه‌ ساخت یک فیلم تلویزیونی به همین…
    سه‌شنبه، ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۹
  • معرفی نامزدهای نهایی جایزه مهرگان

    ایسنا: هفت رمان مرحله نهایی جایزه «مهرگان ادب» و دو رمان نامزد بخش ویژه معرفی شدند. در بخش رمان «کوچ شامار» از فرهاد حیدری‌گوران، «آتش زندان» از ابراهیم دمشناس، «پدرکشی» از ملاحت نیکی، «شکوفه عناب» از رضا جولایی، «ط» از زاهد بارخدا، «کتاب خَم» از علیرضا سیف‌الدینی و «موزه اشیای اشغالی» از تکتم توسلی نامزدهای دریافت جایزه هستند. همچنین رمان‌های نامزد بخش ویژه جایزه مهرگان ادب «آخرین روزهای زندگی هَلاله» نوشته عطا نهایی با ترجمه رضا کریم مجاور و «پرنده‌ها دیگر نمی‌ترسند» نوشته رقیه کبیری با ترجمه حمزه…
  • چاپ مجدد کتاب پدر بوریس جانسون‌ به رغم انتقادات

    ایسنا نوشت: رمان «ویروس» نوشته استنلی جانسون پدر بوریس جانسون ‌نخست وزیر بریتانیا به رغم واکنش‌ها و انتقادات، تابستان امسال مجددا منتشر می‌شود.
    یکشنبه، ۲۱ اردیبهشت ۱۳۹۹
  • آیا نویسندگان چنین روزهایی را پیش‌بینی می‌کردند؟

    روزنامه شماره ۴۸۸۵

    سیمای ویروس‌های مرگبار در آینه ادبیات

    دنیای اقتصاد: نه کار ادبیات پیش‌بینی است و نه وظیفه نویسنده، پیشگویی؛ با این همه رمان‌های زیادی در تاریخ به‌جا مانده‌ که گویی وقایع آینده در آنها به روشنی به تصویر درآمده‌ است.
    چهارشنبه، ۱۷ اردیبهشت ۱۳۹۹
  • کودکی و کسب‌وکار دریابندری

    اشاره: نجف دریابندری مترجم و مولف بزرگ معاصر روز یکشنبه ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۹ پس از ۷۰ سال کار ترجمه و تالیف آثار بزرگ چشم از جهان فرو بست. اهل نظر او را به‌عنوان مترجمی زبردست و تمام‌عیار می‌شناسند که در کار ترجمه تا حد ممکن به زبان و لحن نویسنده متن اصلی نزدیک می‌شد. خوانندگان آثارش نیز از زبان و نثر او لذت وافر می‌برند. دریابندری علاوه بر ترجمه ده‌ها عنوان رمان و اثر داستانی بزرگ، شماری کتاب مهم در زمینه فلسفه و علوم اجتماعی ترجمه و منتشر کرد. او که زبان انگلیسی را از نوجوانی و کار در شرکت نفت…
  • دریابندری، کاشف زبان

    عبدالله کوثری مترجم
    نجف دریابندری متعلق به نسلی پیش از ما بود و زمانی که به کار در فرانکلین می‌پرداخت، من دبیرستانی بودم. به همین خاطر در طول این سال‌ها جز چند باری دیدار در دفتر چند ناشر، متاسفانه فرصت ملاقات و آشنایی نزدیک با ایشان را نداشتم. اما چون از همان سال‌های دبیرستان، ترجمه‌هایش را دنبال می‌کردم، ارادتی دورادور خدمت ایشان داشتم. ما تا حدود دهه چهل، اطلاع چندانی درباره ادبیات آمریکایی نداشتیم و برای خود من، آشنایی با آن از ابتدای دهه چهل و با ترجمه‌های دریابندری آغاز شد. «وداع با اسلحه» که اولین ترجمه…
    سه‌شنبه، ۱۶ اردیبهشت ۱۳۹۹
  • برگزیدگان به صورت آنلاین معرفی شدند

    روزنامه شماره ۴۸۸۱

    پایان المپیک فرهنگی هنری پولیتزر

    دنیای‌اقتصاد: در میان هیاهوی کرونا که برگزاری همه رویدادهای هنری و فرهنگی در جهان تحت‌تاثیر آن قرار گرفته است، برگزاری آنلاین جشنواره‌ها و رویدادها به گزینه محبوبی تبدیل شده است. احتمالا مخاطبان و دوستداران این رویدادهای هنری نیز در این دو، سه ماه به تماشای آنلاین این رویدادهای مجازی عادت کرده‌اند. اخیرا ۲۰ جشنواره سینمایی که در میان آنها نام جشنواره‌های معتبری از جمله کن و... نیز به‌چشم می‌خورد با ادغام در یکدیگر با شعار «همه یکی هستیم» و اقدام به برگزاری آنلاین به‌صورت یکجا، فضای رویدادهای مجازی را وارد…
    دوشنبه، ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۹
  • نجف دریابندری مترجم پیشکسوت درگذشت

    روزنامه شماره ۴۸۸۰

    وداع بـا ناخـدای ترجمـه

    دنیای‌اقتصاد: روز گذشته یکی دیگر از بزرگان ترجمه ایران قلم بر زمین نهاد و فارسی‌زبانان را با آثارش تنها گذاشت. نجف‌ دریابندری از مطرح‌ترین و خوشنام‌ترین مترجمان معاصر در ۹۱ سالگی درگذشت؛ کسی که بسیاری از اهل مطالعه از طریق برگردان‌های او، با آثار مهم ادبی جهان آشنا شدند؛ ترجمه «پیرمرد و دریا» از ارنست همینگوی، «بیگانه‌ای در دهکده» و «هاکلبری فین» اثر مارک تواین، «پیامبر و دیوانه» نوشته جبران خلیل جبران و «رگتایم» و «بیلی باتگیت» از دکتروف تنها مشتی از خروار آثار به‌یادماندنی این مترجم محسوب می‌شوند. شهرت…
    جمعه، ۱۲ اردیبهشت ۱۳۹۹
  • مطالعه ۱۸۱ میلیون و ۵۰ هزار دقیقه کتاب روی اپلیکیشن کتابخوان

    روزنامه شماره ۴۸۷۷

    آمارهای «طاقچه» از مطالعه کتاب‌های الکترونیکی

    دنیای اقتصاد: کتاب الکترونیکی در سال‌های اخیر با رشد قابل‌توجهی در بین مخاطبان به‌خصوص جامعه جوان مواجه شده اما قطعا تاثیری که دوران کرونا بر رشد توسعه کتاب الکترونیکی گذاشته، بسیار قابل‌توجه است. استارت‌آپ «طاقچه‌‌» یکی از بازیگران اصلی کتاب الکترونیکی در ایران است که حالا می‌گوید تاثیر خواندن کتاب‌های الکترونیکی در سال ۹۸ معادل جلوگیری از قطع ۱۰۲۰۰ درخت بوده است. چیزی حدود سه صدهزارم درصد از جنگل‌های شمال کشور که هنوز عدد بسیار پایینی است. این استارت‌آپ در تازه‌ترین گزارشی که منتشر کرده، می‌گوید کتاب…
  • خلق یک رمان با همکاری ۴۰ نویسنده

    ایبنا: بیش از ۴۰ نویسنده پرتغالی داوطلب شده‌اند که به‌طور مشترک یک رمان دنباله‌دار بنویسند و هر روز فصل جدیدی از آن را منتشر کنند. ترجمه انگلیسی این رمان نیز درحال انجام است.
    شنبه، ۲۳ فروردین ۱۳۹۹
  • آماده‌باش برای بحران

    حسین سلاح‌ورزی نایب رئیس اتاق ایران
    ویکتور هوگو، نویسنده نامدار فرانسوی و آفریننده رمان جاویدان «بینوایان»، مهیب‌ترین و غم‌انگیزترین چهره فقر در فرانسه را نشان داد. یکی از برجسته‌ترین و البته تلخ‌ترین نمادهای این کتاب نشان دادن این مقوله است که انسان تهیدست و جامعه ندار، به سوی بی‌رحمی و رفتارهای بسیار خشن رانده می‌شود. اگر چه امروز هیچ سرزمین و جامعه‌ای را در جهان نمی‌توان یافت که همانند فرانسه قرن نوزدهم آن‌گونه که ویکتور هوگو به تصویر کشیده است، با فقر و نداری روبه‌رو شود، اما اگر رمان یادشده را شاخص بدبختی بدانیم باید با…
    پنجشنبه، ۲۹ اسفند ۱۳۹۹
  • چرا خالق «بازی تاج و تخت» از کرونا می‌ترسد؟

    ایسنا نوشت: جورج آر. آر. مارتین، نویسنده معروف آمریکایی می‌گوید: «گرچه در هفت قلمرو خیالی رمان‌هایم شرایط ترسناک و شوم است، اما این شرایط باز هم به ترسناکی دنیای واقعی نیست.»
    سه‌شنبه، ۱۳ اسفند ۱۳۹۸
  • برگزیدگان جایزه پِن آمریکا معرفی شدند

    ايسنا: برگزیدگان نهایی جایزه پِن آمریکا ۲۰۲۰ در شاخه‌های نخستین مجموعه داستان‌های کوتاه، بهترین کتاب آزاد، بهترین اثر ترجمه شده، مقاله‌نویسی و زندگی‌نامه معرفی شدند.
    دوشنبه، ۱۲ اسفند ۱۳۹۸
  • کرونا همچنان یکه تازی می‌کند

    روزنامه شماره ۴۸۴۲

    آفت چینی در بازار فرهنگی جهان

    دنیای اقتصاد: کرونا در بازار هنر جهان رکود ایجاد کرده است. کمتر کسی به سینما می‌رود، موزه‌ها تعطیل شده و نمایشگاه‌ها نیز یکی پس از دیگری اعلام می‌کنند که امسال برگزار نمی‌شوند یا برگزاری‌شان را به زمان دیگری موکول می‌کنند.
    یکشنبه، ۱۱ اسفند ۱۳۹۸
  • حسرت رهبرانقلاب از قدم‌زدن در راسته کتابفروشی‌ها

    فارس نوشت: شنیدن و خواندن روایت‌های مختلف از یک ماجرا، اتفاق خوبی است که نگاه جامع‌تر و متنوع‌تری از آن موضوع به ما می‌دهد. علاقه و توجه رهبر انقلاب به کتاب و اهمیتی که ایشان به مطالعه و کتابخوانی می‌دهند، در توصیه‌هایشان نمایان است، اما خواندن شرح این علاقه و دوستی صمیمانه با کتاب، از زبان افرادی که دغدغه‌کار فرهنگی دارند و با رهبر انقلاب هم در ارتباط هستند، لطف دیگری دارد.
    دوشنبه، ۰۵ اسفند ۱۳۹۸
  • ساز و کار افزایش قلمرو عمومی

    ترانه یلدا /دکترای معماری
    در طرح جامع جدید تهران ایده قرار دادن ۵ رود-دره اصلی که از کوه البرز جاری می‌شوند، به بافت شهری کلانشهر تهران وارد می‌شوند و تمام طول شهر را تا جنوب آن طی می‌کنند، به عنوان ساختار اصلی طرح در اولویت اجرایی مطرح شده است. طراح طرح جامع،‌هادی میرمیران، این ساختار را بر اساس طبیعت جغرافیایی کلانشهر تهران در مطالعات و کارهای قبلی، تشخیص داد و پرداختن به این محورهای اکولوژیک را با در نظر گرفتن امکان استفاده از زمین‌های بزرگ با کاربری عمومی ‌و خدماتی و سبز و باز واقع در همجواری این محورها، به عنوان…
    شنبه، ۲۶ بهمن ۱۳۹۸
  • حکایت مهاجرت در رمان «بی‌سرزمین»

    دنیای اقتصاد: رمان «بی‌سرزمین» نوشته کریستینا هنریکز با ترجمه آذین فراهانی منتشر شد. رمان «بی‌سرزمین» حکایت چند خانواده‌ آمریکای لاتینی است که با مهاجرت به ایالات‌متحده‌ آمریکا غم غربت، اندوه، عشق و مرگ را تجربه می‌کنند. این رمان «کتاب سال» ۲۰۱۴ نیویورک تایمز و جزو ۱۰ کتاب پرفروش آمازون در همان سال بوده است. همچنین عنوان بهترین رمان سال دیلی‌بیست، بوک‌پیج و مجله‌ اسکول‌لایبرری و رمان برجسته‌ واشنگتن پست را در سال ۲۰۱۴ در کارنامه خود دارد. منتقد واشنگتن پست درباره این کتاب گفته است: «رمانی ملایم و بی‌تکلف…
    جمعه، ۱۸ بهمن ۱۳۹۸
  • کاری که جوجو مویز را حسابی شرمنده کرد

    ایبنا: جوجو مویز، نویسنده انگلیسی آثاری چون «من پیش از تو»، «پس از تو»، «هنوز هم من» در این مطلب از آثاری سخن می‌گوید که در زندگی‌اش تأثیرگذار بوده‌اند.
    پنجشنبه، ۱۷ بهمن ۱۳۹۸
  • تقریظ رهبر انقلاب بر کتاب «آن مرد با باران می‌آید» منتشر می‌شود

    باشگاه خبرنگاران جوان: در آستانه‌ی فرا رسیدن سالروز پیروزی انقلاب، سومین پاسداشت هنر و ادبیات انقلاب اسلامی با موضوع بزرگداشت رمان «آن مرد با باران می‌آید» و انتشار تقریظ حضرت آیت‌الله خامنه‌ای بر این کتاب از سوی مؤسسه‌ی پژوهشی فرهنگی انقلاب اسلامی برگزار خواهد شد.